| Home | 最新文章 | 登入 | 申請網誌

網海懺情記


©許斐莉 

2008年4月24日刊載於中國時報人間副刊◎copyright reserved


 1. 春夢了無痕 

妳從夢中掙扎著醒來。

 

窗外有微弱的天光,幽暗中讓人無法正確判讀時間,妳只知道這一刻的覺醒是夢帶來的暗示。妳不想坐起身來,只想翻身再尋未竟的夢……他終於來找妳了,經過十五年以後,而妳仍然希望能得到一個結局,即使是在夢裡。

 他還是戴著高中時的黑絲邊眼鏡,記憶中的濃密長睫刷著厚厚的鏡片,聲音還是Paul McCartneyLet it Be時那種迷死人的調調,他就這麼以史上最貼近妳的距離,在co-drive的車位上,妳的身邊,指指前方的一片荒蕪地說:「那是我老家,被我敗光了。」 

妳不記得夢中的妳說了什麼,斜陽遍照在荒煙草上,他牽著妳的手,走向那片領地,那是xxxxxx號,妳曾經在心裡默念過無數次迄今不能忘的一串地址,而妳在夢中卻只看到斷垣殘壁,金黃色夕陽隨微風飄盪著。妳靜默地旁觀那樣的殘敗與潦倒,他緊緊地握住妳的手,凝重地說:「街坊鄰居們說的都是真的,我把我家家產敗光了。」他轉過身來,緊緊地抱住妳,彷彿再開口就是地老天荒。 

他用錯敗的半生換來與妳的夢中相逢。 

妳試圖再入睡,妳知道再進夢裡便會得到那句承諾,但窗外東方漸白,妳只能瞪著天花板,揣測夢會帶給妳什麼樣的結局。 

Wu是妳今生的第一支舞、第一個讓妳願意冒著被記過的危險半夜逃出宿舍去會的人、第一個和妳深夜在北投山裡唱歌的男人。他是個刺青,是個烙印,是妳青春未染前的一片純白靜好。 

妳忘不了如何在窗口等待他走下情人坡,看他抱著籃球去上體育課;妳忘不了曾與他在晴朗的週末散步至公園,一起坐在鞦韆上聊著無意義的人生;妳忘不了朝會時總想要往班上的方向看,看他站在哪一排,有沒有認真唱國歌;他的級任老師來妳班上上課,妳總會豎起耳朵試圖從她的話裡拼湊出男生班的現況。妳忘不了那回他跟妳一起並肩等公車,將手輕放妳肩上,整理妳的短髮。妳想忘卻總不能忘的、他抱著吉他唱Beetles的憂鬱神情。妳總是覺得自己的渺小、他的巨大,妳太天真、太無知、太單純,妳從未想過戀愛要做愛會懷孕,妳只有睡前想跟他說一通電話,聽他用Paul McCartney的嗓音道晚安。 

妳的願望很卑微,從未想要過地老天荒。 妳認為年輕時的戀愛就是要鄭重其事地告白,像日劇男主角那樣誠懇地說:「我們交往吧!」因而當他對妳有著幾分認真,在妳的藍色畢業紀念冊上滿滿地寫了幾頁好感性的話,妳只覺得原來AB型的人這麼重感情。妳一竟地認為他最終不會選擇妳。因為妳是個醜小鴨。 

等到醜小鴨懂得偽裝與打扮,他已經唸完專校上班多年,而妳的人生正要開始,妳年輕漂亮轉大人,妳有高學歷和人人稱羨的工作,贏面已然逆轉。你們最後一次的重逢,他坐在妳面前,喟嘆著自己曾經失去的女人和精神出軌的次數──那些花名錄裡都沒有妳,妳因此決定狠狠丟棄他,再也不要理這辜負妳一片純情的男人。

 

但這夢不一樣,他來和解了,妳想著過去的迷戀VS.狠心拋棄,像天秤的兩端,誰對誰錯、誰愛誰多、誰贏誰輸,多像浮濫的流行歌曲。然而究竟是誰放棄了誰?是妳自己該跟自己和解還是他?妳錯過的究竟是一段連一壘都到不了的戀情,還是妳深深追悔的青春?妳甚至無法確定只要他說出欠妳的那句話,承認曾經在乎過妳,妳就會放過他?

 妳知道,妳需要一個答案。

 



(閱讀全文)


按此回應 回應的RSS 暫時未有引用通告  (0)


明就仁波切關於菩提心的開示


上週清明假期有緣到生命道場聆聽明就仁波切開示菩提心,正好與我們本覺會目前所接受的前行教法相呼應,甚感歡喜.謹節錄片斷如下,與大家共沾法喜。
詠給明就仁波切關於菩提心的開示
§為什麼慈悲對我們是好的?
因為若有慈悲,就更能增長自信,發揮利益,對自己好也能利他,製造雙營的局面。
若有慈悲,我們就不會失望,而會更有自信、更加寬廣而無懼,敵人就會慢慢消失。
慈悲對沮喪是好的。當我們只想到自我、自私時,總覺得自己不夠好,無法感受別人的痛苦,因為壞的自我的本性(the nature of the bad ego)就是缺乏自信。
§How to challenge your enemy through compassion?
如何透過慈悲挑戰你的敵人?
停止惡人的行為,有兩種利益:
1)good for others對他人比有益;
2)停止造惡行,對惡人本身有好處


(閱讀全文)


按此回應 回應的RSS 暫時未有引用通告  (0)


乖乖女愛情迷走地圖


有朋友問起我的這本舊作,因已絕版,故將之前張貼在博客來上的內容專貼於此。
 

書市上的兩性書籍極多,從備受兩岸讀者歡迎的《蛋白質女孩》到一系列的外文翻譯兩性指南暢銷書,說明了人際關係疏離的二十一世紀,仍普遍存在著對感情的極度渴望,以及對文明社會中錯綜複雜兩性關係的偷窺情結。  

《乖乖女愛情迷走地圖》跳脫了一般兩性書籍的格局,不寫自我懺情,而以宏觀的視野,戲謔、批叛、冷眼、細膩交替的小說筆法,精準描寫台灣乖乖女的情愛迷走過程。  

從翻閱第一頁起,讀者彷彿也隨同乖乖女走入了愛情迷陣之中,看她如何從傳統禮教中覺醒,在愛情迷宮裡與老實男、魯男子、不舉男、不倫男、水瓶男碰撞出火花;看她如何勇敢地開發情慾,尋找身體自主權,卻又近乎阿Q、倔強地啃蝕單身女郎的寂寞……  

諸多乖乖女無可避免地成為了怨女,藉著相互轉寄心理測驗彼此療傷,她們去算命、去拜月下老人、集體分享如何馴服火星男的心得、和男同志成為手帕交……..最後竟跳脫傳統思維,推崇女權至上的摩梭共和國,逐漸尋得女性自覺。  

最後的結局呢?「隨生命的方向流轉而去」是具有十年以上文字工作背景的作者許斐莉所安排的open ending,也使得全書更耐人尋味。

聯合報副刊主任陳義芝說:「此書『文』『質』彬彬,又有五年級以降的現代明亮風。」  

 

著有《喬伊斯偷走我的除夕》等十餘本散文書的莊裕安 ,則以巧妙的比喻點出《乖乖女》的文字風格:「文字節奏很棒,有點像巴西的Bosa Nova,輕快而慵懶。眼鏡度數不對的暈眩,有點像艾蜜莉的異想世界。」  

 

以《蛋白質女孩》紅遍兩岸的作家王文華 說:「對於乖乖女的描寫精準而明確,令人會心一笑的同時,猛然發現我們身邊竟然有這麼多乖乖女。」  

 

以《日安,我的愛》開啟語絲體私愛情寫作風的作家陳樂融則認為,沒想到乖乖男讀來也有共鳴。他表示:「認真面對一個褪流行的角色扮演『乖乖女』,意外洩漏作者進化突變的無窮潛力。」  

 

跨足旅遊、美食、廣播、娛樂界的比利(洪濬成)也推崇《乖乖女》「戲謔更甚《澀女郎》,絕對值得改編成台灣版的《慾望城市》。」  

 

聯合報文化版記者李令儀認為,「『艾莉的異想世界』、『BJ單身日記』和『慾望城市』畢竟是舶來品,『乖乖女』才是正港的台灣土產。許斐莉的乖乖女,道盡貌似勇敢堅強的都會女子說不出的迷離心事。」  

 

大成報記者蔡憲欽認為,作者許斐莉「以細膩的筆觸,勾勒出台灣乖乖女在傳統與前衛間擺盪的心情,娓娓道來,讓人不由得對乖乖女產生無限的憐惜,也讓人看到都會男女幽暗細微的情愫。」  

 

台灣日報家婦版主編羅珊說,「《乖乖女》一書深刻剖析迷走在愛情城市的多層面向,提供都會男女更新的省思。」(智慧事業體提供)




按此回應 回應的RSS 暫時未有引用通告  (1)


歡喜的壇城


這幾個禮拜將原有的壇城換了地方,重新佈置,今天終於將浸泡過藏紅花水的米晾乾,放進供水杯裡,完成好壇城的供品擺設;加上上週到品東西買來的三個很棒的相框,將蓮師、上師及世尊的法相放進去,覺得很歡喜。



(閱讀全文)


按此回應 回應的RSS 暫時未有引用通告  (0)


書評:45%的天堂


45%的天堂──關於精英男子的叛逆與救贖

2008年3月30日刊載於工商時報【我的大書坊】   ©版權所有

時報悅讀網同步刊載http://www.readingtimes.com.tw/ReadingTimes/ProductPage.aspx?gp=productdetail&cid=mceg(SellItems)&id=KT3009&p=excerpt&exid=38528

©許斐莉

 
 

從來,透過旅行獲得釋放與救贖都是女人的事,男人──特別是事業有成的男人,旅行多半代表著物質感官的享樂,即使是商務之旅也總帶點要讓事業更上層樓的奮鬥意味;很少男人能像《45%的天堂》的作者馬丁(劉在武)與威廉(李君偉),狠狠地拋下一切直奔西藏,透過一場老來的叛逆,進行47天的救贖之旅。

 

這一切是為了什麼?從簡單的作者介紹看來,馬丁與威廉是人人稱羨的社會精英份子,順著社會主流價值觀躋身媒體與高科技產業,或許一路走來十分不易,但至少看起來都不算太糟,究竟為了什麼非得辭去工作,遠走西藏?

 

(閱讀全文)


按此回應 回應的RSS 暫時未有引用通告  (1)


Newsweek獨家專訪達賴喇嘛


Newsweek獨家專訪達賴喇嘛  

Fears and Tears

In an exclusive interview, the Dalai Lama talks to NEWSWEEK about the violence in Tibet, his vision of the future—and how he manages to sleep in spite of his distress over the killings.

在新聞周刊所做的達賴喇嘛獨家專訪中,他談到了對西藏暴力事件的看法,他對未來的願景—-以及他如何能夠在承受殺戮壓力的情況下安然入睡


Manan Vatsyayana / AFP-Getty Images
The Dalai Lama: 'I totally disagree with the view that the Tibet struggle will die'
達賴喇嘛:「我完全不同意西藏抗爭會消失的這個看法」
(以下為報導全文,我將網路上流傳的譯文比對過原文後張貼如后:)


(閱讀全文)


按此回應 回應的RSS 暫時未有引用通告  (1)


半生舊作


從過年前即著手進行的清倉大計劃,像是一種強迫症,沒完沒了。今天終於請新竹貨運搬走了四箱舊書,寄到花蓮縣秀林鄉立圖書館,總算了卻一樁心事。

喜歡看的書隨著年紀與歷練的增長而有所變化,那未嘗不是心境的轉換。過去所發表的書,已束之高閣多年,很少再去翻閱;即使有新朋友問及,我也往往淡然處之,已絕版的書,已是歷史了。


↑繁體與簡體書就這些了,就連當年推書時到誠品、FNAC演講的折頁,也都被我夾在書裡一起束之高閣。最左邊的三本書是與乖乖女愛情迷走地圖一起合推的都市愛情系列,其他兩位作者的作品。



(閱讀全文)


回應(1) 回應的RSS 暫時未有引用通告  (1)


| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23