| Home | 最新文章 | 登入 | 申請網誌

Newsweek獨家專訪達賴喇嘛


Newsweek獨家專訪達賴喇嘛  

Fears and Tears

In an exclusive interview, the Dalai Lama talks to NEWSWEEK about the violence in Tibet, his vision of the future—and how he manages to sleep in spite of his distress over the killings.

在新聞周刊所做的達賴喇嘛獨家專訪中,他談到了對西藏暴力事件的看法,他對未來的願景—-以及他如何能夠在承受殺戮壓力的情況下安然入睡


Manan Vatsyayana / AFP-Getty Images
The Dalai Lama: 'I totally disagree with the view that the Tibet struggle will die'
達賴喇嘛:「我完全不同意西藏抗爭會消失的這個看法」
(以下為報導全文,我將網路上流傳的譯文比對過原文後張貼如后:)


(閱讀全文)


按此回應 回應的RSS 暫時未有引用通告  (1)


聲援西藏


溫家寶將西藏抗暴的責任全數推給達賴喇嘛,即使達賴喇嘛已經說出願意下台的重話,他在全球藏胞及藏傳佛教徒心中”精神領袖”的地位永遠不會改變!以下是來自一位外國人士呼籲全球網友簽署一封請願書的信,目標是要募集一百萬人連署,對溫家寶西藏抗暴現狀進行施壓。世界是平的,西藏不遠,他正在牽動全球愛好和平人士的每一根神經與心底深處的良知。
我將它翻成中文。


(閱讀全文)


回應(2) 回應的RSS 暫時未有引用通告  (1)


失焦的畫展


父親應邀參展二二八紀念畫展,因為我們不是受難家屬,因此父親選擇以一幅黃金瀑布的油畫參展,展現他對這片土地的熱愛。


(98195.jpg )



(閱讀全文)


按此回應 回應的RSS 暫時未有引用通告  (0)


| 1